Brioni, la nueva familia tipográfica de Typotheque

Brioni, diseñada por Nikola Djurek, es la primera familia tipográfica lanzada por la fundición digital Typotheque, que no ha sido diseñada por Johanna o Peter Bil’ak. Nikola ha sido colaborador de esta pequeña empresa con sede en La Haya (Países Bajos), desde que completó sus estudios en el Máster de Tipografía en el Type and Media de la Royal Academy of Arts, primero como ayudante en los temas de producción tipográfica y más adelante como coautor de las fuentes Fedra Serif Display, Greta Display y Grande.
Brioni se desarrolla a partir de la experimentación práctica con la pluma de punta ancha, donde realizando sutiles variaciones de trazo en la práctica del dibujo, se consigue un resultado híbrido con diferentes influencias caligráficas que sitúan a esta tipografía (sobre todo la versión Text) cerca de los modelos tipográficos típicos de las fuentes Sans serif. Este mismo concepto se ha trasladado posteriormente a una versión más contrastada para una fuente de estilo más convencional. El resultado es un familia tipográfica altamente funcional de fácil legibilidad y que invita a la lectura.
La familia Brioni se presenta en dos versiones: la primera es Brioni Text, una robusta slab serif para utilización en texto a cualquier tamaño, pero especialmente indicada para impresiones de lujo. Sus proporciones y su color la hacen ideal para texto seguido, incluso en condiciones difíciles (tanto de lectura como de impresión) como por ejemplo los periódicos.
La segunda versión se denomina simplemente Brioni, una fuente de alto contraste entre sus trazos que la hace indicada para su utilización tanto en libros como revistas. Cada una de estas dos versiones se compone de cuatro pesos, con sus respectivas itálicas, versalitas y versalitas itálica.
Como todas las tipografías del catálogo de Typotheque, Brioni se puede adquirir en diversos formatos: PostScript, OpenType Standart y OpenType Pro. Las versiones en formato OpenType soportan todos los lenguajes Latino-Europeos, como por ejemplo idiomas tan curiosos como el Esperanto, el Indonesio o el Lituano.
Según el mismo Peter Bil’ak, las versiones en griego y cirílico están en desarrollo.

Artículo anteriorEdición española del clásico «Manual de diseño editorial»
Artículo siguienteTrabajos del master de diseño tipográfico de la Universidad de Reading